曼联在线①群17612368 ②群31059685 ③群42791008|网站主页|曼联新闻|在线视频|BT索引页|网盘资源

EPL官网鲁尼夸奖里奥

EPL官网鲁尼夸奖里奥

转非官方:
, Y+ {+ K* V$ p1 ~! t曼联在线·球迷地带
! s4 a  w; b5 m5 q. |. c专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.
, j  H; e6 |- q0 Y. O专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源. - 专业·专注·曼联中文网站% J4 R# D6 f7 y: Q( o, c

9 ^: |( R7 N0 |# M, Jwww.imanutd.com
3 u- j0 C. ]( m: M
- A  J( H# \% q- ^% B) Zwww.imanutd.com曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛  D6 j7 k3 t# Y6 E; k
Rooney: Rio best in the world 曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛/ C6 e) c1 w& s' C2 o

+ j: V5 z# w) M9 U专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.
& H0 c3 n; U9 S: T' |9 ?
+ G! y3 \1 u( w. H' U" v
  }0 G3 Q0 v* t9 y% m( ]曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛Manchester United striker Wayne Rooney has hailed his team-mate Rio Ferdinand as the best defender in the world.
+ ?& _8 K( }; G- s: o7 y曼联射手鲁尼赞扬自己的队友,他认为费迪南德是世界一流的后卫。
# w* W: u2 O  |' {' q7 K3 m* O! }! p
1 Y. J$ o& F+ \; R: a) N4 E9 Y5 e
- 专业·专注·曼联中文网站0 w- U9 g# ^0 M7 ~( H  X
Ferdinand was outstanding at Anfield on Sunday as United took all three points in a 1-0 win over title rivals Liverpool.
" F. ]  I% m. S3 ]  F在周末的英格兰德比中里奥凭借出色的表现帮助曼联在老对手身上全取三分。 专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.( L% m+ V' ^9 E6 u9 g
专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.( p0 p/ w: \9 k- N7 u# A5 O

* Y7 R  c1 X" f5 |$ zwww.imanutd.com
( U# W/ c+ C- Z/ j% I8 Z6 t  _And despite the fact that it was Carlos Tevez that grabbed all the headlines for his 43rd minute winner, Rooney reserved special praise for Ferdinand and his vital defensive contribution.
. k! y) ]8 H2 F1 @( e& k曼联在线·球迷地带尽管是特维斯43分钟的进球改变了比赛,但鲁尼仍然特别强调了里奥关键的防守作用。 曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛: R  ^; ?3 e* k7 `0 P" q$ w0 g
曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛8 L! e: x6 w* i- f0 f
1 J/ E9 h; z/ K5 l. M6 E
7 _, P/ q, M, C! k
Rooney said: "Vida (Nemanja Vidic) and Rio were brilliant for us. www.imanutd.com8 @3 ^" A3 {- m- F- Z9 W
鲁尼表示:维迪奇和里奥对我们太重要了。
. W5 {9 ~+ F1 C* u, K" v, `. a曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛 - 专业·专注·曼联中文网站4 ~! l/ G6 I3 e+ ~' l0 Y

; C% }. a, H0 }, `曼联在线·球迷地带曼联在线·球迷地带: N, Q* Z& z9 w3 a5 b' ^' l
"I think Rio is probably the best defender in the world at the moment. He's been doing really well for us. The whole defence and the whole team is defending well." 曼联在线·球迷地带; D' B8 G5 W* s) U; }% W
我觉得里奥应该能称作是目前世界上最好的后卫,他对我们作用巨大,球队防守和防守体系在他的带领下非常出色。
% V: Q' x7 e& @$ [9 u: Q - 专业·专注·曼联中文网站曼联在线·球迷地带+ i4 p+ K0 Q8 Y( o2 W

7 l4 y9 Q3 h1 y6 w, D
  S  P8 d; m0 r0 \% @& Qwww.imanutd.com* F. q4 `$ a. H/ e- I" ~& r
Rooney also revealed that because he and Tevez do not communicate too much due to the language barrier the success of their partnership is all down to instinct.
& s: O  I: a' U+ [8 K! G& g鲁尼还透露到,由于语言的障碍,他和特维斯的交流并不舒畅,现在的合作完全是依靠两人的本能。 - 专业·专注·曼联中文网站$ c! ~; f% K) ^7 {6 [

+ A! k4 w$ h5 z$ e3 K专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源." W  t, y: o% h& ?5 W
曼联在线·球迷地带; d6 I: p. ^- K2 C+ |
The pair have scored 15 goals in 11 matches together following Tevez's move to Old Trafford in August. - 专业·专注·曼联中文网站' D- e& G) c2 f- e( n' D
这对锋线组合已经在11场比赛中合作为球队奉献了15个进球。 曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛2 N/ P6 [) Q# X" I, Y
: L1 T( M* d+ C7 e$ ~$ \* r

2 i5 Y& a5 M) q曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛4 w, c. W7 P1 B
曼联在线·球迷地带6 y/ V% R# F/ G3 `* [; I  ]
Rooney added: "We don't talk to each other very much because we don't speak the same language, but that doesn't matter when you are playing with a great talent like Carlos.
( m# g* b3 ]0 h1 r' N' _& R  [ - 专业·专注·曼联中文网站鲁尼补充道:我们交谈得并不多,因为我们说不同的语言,但和他这样的天才球员合作,语言影响并不重要。 专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.5 ^; _7 ]* ]- \- w& q

+ k, B& K& p- ?" t - 专业·专注·曼联中文网站
8 I' j  a4 b4 l4 O/ ~" C. R6 V曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛
& \( u% N$ ^4 ]; f专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.
8 [, N* a% ^9 s8 ?7 v5 G曼联在线·球迷地带"We do a lot of hard work together on the training pitch but the understanding between us seems to be very natural anyway. www.imanutd.com' V2 L% [. ?$ j! k
在训练场上我们一起训练,我们彼此间有种特别的心灵感应。 专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.5 R2 }5 f: [1 g7 S- a# X/ V$ q
曼联在线·球迷地带  J3 S. ?8 \( m) p) A/ r3 J) U

7 @! K5 W/ {) z - 专业·专注·曼联中文网站
" A  Y1 g2 |  v; ?! O, h& [+ R! W2 L曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛
9 `6 H) u: q# E9 Q0 R) d3 o, X; ["It's all about eye contact. It's just a glance here or a nod there and we instinctively know what the other one is going to do and when and where we want the ball to be played." - 专业·专注·曼联中文网站7 N. ?" j  e6 m( A6 T+ p3 ]
我们用眼神交流,仅仅是一个眼神,一次点头,我们就能立即知道对方的跑位,知道何时何地传球。
我的blog:梦剧场的小老鼠
我的视频空间:音乐素描小子