C罗希望获得提高待遇?
泰晤士报报道,一位与C罗关系亲密的消息人士透露,C罗会在赛季结束后争取新的合同,而他的未来将取决于曼联是否愿意接受他的待遇提升要求。 经纪人:C罗近期不会转会皇马
Jon Holmes,前SFX体育的常务董事,曾负责贝克汉姆转会皇马的人,认为C罗近期不可能离开曼联。“我不看好这样。”他说“罗纳尔多现在还没有在那个联赛,他并没有在谈判当中。”
他认为C罗是在调戏皇马:“这听起来就像那样,不是吗?毕竟他是和外国记者这么说,而不是英国记者。”
他认为弗格森的影响力是C罗不可能转会的主要原因:“贝克汉姆当年离开跟现在罗纳尔多不同,当时是弗格森要他走,如果弗格森想留住贝克汉姆,我们的工作会艰难得多。”
“贝克汉姆和罗纳尔多不同,他的问题牵涉到生活上,罗纳尔多现在还没有触怒弗格森,而且他也在他的职业颠峰上,贝克汉姆当时曾为他的足球事业而心烦意乱。” A tale of two icons
Before David Beckham's arrival in 2003, Real Madrid stood eighth in football's financial league tables. By 2005, the Spanish side had overtaken Manchester United at the top of the pile. Club merchandise sales increased 67 per cent in Beckham’s first season alone.
Madrid believe that Ronaldo would be similarly viable from a commercial viewpoint. Madrid general manager Miguel Angel Arroyo said: “It would be economically beneficial due to the merchandising that would arise from it. Real Madrid have the solvency and the financial liquidity to be able to take on a signing of the magnitude of Cristiano Ronaldo.”
The club’s sporting director Predrag Mijatovic believes that Ronaldo will become "the face of the new Real Madrid," a second-generation David Beckham.
Bringing Beckham to Madrid was more about promotion and marketing than football. Ronaldo would bring vastly more to the football pitch.
Beckham was 27 when he left United, and slowing down. His effectiveness on the wide right was reduced along with his speed. His football was also taking on more of a back-seat role to commercial enterprises.
Ronaldo, on the other hand, has arguably not yet reached his peak. He has just had a scintillating season, and swept the boards winning practically every award out there. Ronaldo’s departure would impact the club vastly more than Beckhams.
Whereas Alex Ferguson disapproved of Beckham’s lifestyle and selection of spouse, the Scot positively fawns over Ronaldo’s work ethic. Kicking a boot at Beckham’s head probably didn’t help matters either. 亨利-温特:C罗至少在曼联两年
每日电讯报名家Henry Winter认为:“C罗可能去皇马,看起来像个白色的梦,银行帐户数目猛涨,享受那里的生活方式,但他不会遇到一个像弗格森那样让他发展的主教练,能在他2006年世界杯后的黑暗时代支持他,让更衣室保持团结。”
C罗必须记得,他在老特拉福德备受爱戴,还有他的同行以及媒体,他完全有机会得到欧洲金球奖。他还要记得,上一个去伯纳乌的曼联7号,贝克汉姆,在那边的冠军数目只有一个。
因此罗纳尔多至少要在曼联再踢两年,再去皇马。 罗布森:C罗不应踢中锋
布莱恩-罗布森认为,虽然C罗本赛季进球极多,但弗格森不应该让他改踢前锋。
23岁的C罗本赛季打进了41个进球,当选曼联、英超官方、职业球员联盟和足球记者协会四大赛季最佳。因此,罗布森建议,既然C罗现在有如此出色表现,为何还要做出改变呢?
“本赛季克里斯蒂亚诺最吸引人眼光的就是他的进球,”布莱恩-罗布森说,“当你大部分时间都踢边锋,能进40球以上是相当惊人的。”
“那会让人们认为他的最好位置应该是射手,踢中路。”罗布森继续分析道,“我并不认为这样,我宁愿他能够拥有宽度,就像现在这样,能从更深的位置开始跑动。”
“既然他这样踢整个赛季都能进球,为什么要把他换到突前的位置上呢?”罗布森在解释为什么认为弗格森不应该让C罗踢中锋是解释道。
“我以前也是踢中场取得我的进球,不过我的最高数字只是1993年的15球,如果不是受伤,我可能可以进20个。因此,你可以想象,一个踢边路的球员能进超过40球会让我有什么感觉。那是不可思议的成就。”
罗布森对C罗的进步速度,与对他的成就一样印象深刻。“对曼联来说,最伟大之处是克里斯蒂亚诺一直在变得越来越出色,自从5年前加盟俱乐部之后,他已经取得了相当大的进步。”
“当我第一次看到他踢球,我的最初印象是他是个有可怕能力的伟大运动员,但他在阅读比赛方面需要学习。基本上,他当时需要更加了解队友。现在他已经做到了,成为一个团队球员,而又不需要为此牺牲他优秀的带球能力。”
哈格支持贝克汉姆进英格兰队
“我尊重贝克汉姆,”哈格里夫斯说,“他是我合作过的最佳传球手。”
“像那样的球员总有生存空间。他对任何球队来说都是一种补充,不仅是足球方面,还有做人方面。他是个伟大的伙伴,他有伟大的经验,在这种水平的比赛,他取得了很多成就。”
“无论他首发还是不出场,他都是球队的有益补充。” 埃夫拉再次表示希望续约
“当我来这里的时候,很多人告诉我英格兰足球就是‘把球踢远’,但现在我只能笑这种说法,因为这里的水平是世界最好的。”埃夫拉说,“我还有一年的合同剩下,但我只是关注欧冠决赛。我有一个经纪人,曼联知道我的情况。我们将会进行一次会议,但现在我只想赢得欧冠。然后再看情况会怎样。离开这家俱乐部将是困难的,但在足球里,你永远无法预料。” 埃夫拉:爵爷理应夺欧冠
埃夫拉认为,弗爵爷有足够的理由夺取欧冠。“我认为像他那样的主教练理应不止一次赢得欧冠。”埃夫拉说,“这是我希望他能得到冠军作为礼物的原因,因为他为曼联做出了这样大的贡献。”
“在俱乐部20年间,他得到了10个冠军,但我认为欧冠对他来说也很重要。”
埃夫拉也要为当年代表摩纳哥输给波尔图报仇,他说:“因为我输掉了上次的决赛,每天我都会想起这个往事,我希望消除这段不好的记忆。我不能只踢这场比赛,我必须获胜,我不关心对手是切尔西还是谁。我认为更有战斗精神的球队将会取胜,我希望我们能比切尔西更有性格,能够取胜。”
“来到曼联后,我就像重新开始另一份工作,你看到球迷,还有比赛的激烈程度。每支球队体力上都很强,对我来说,在英格兰踢球是世界上最好的。现在我希望曼联和切尔西通过欧冠决赛证明这一点。”
“四队进入欧冠四分之一决赛是不可思议的,我认为你必须恭喜英格兰足球。” 朴智星面对欧冠决赛无压力
“我没有感受到任何压力。我只想去享受这场比赛。”朴智星说,“我很高兴能够听到教练的赞扬。球队整体永远比个人重要。在因为伤病错过了半个赛季的比赛后,我很高兴现在我的表现越来越好。现在我觉得自己已经完全恢复了,而我对此感到非常开心。这场比赛将会是我职业生涯中迄今为止最重要的一场比赛,因为每一个球员都梦想可以在冠军杯决赛中出场。我们拥有一支结构非常良好的球队阵容,拥有杰出的年轻球员和经验丰富的老将。而且我们还在不断进步。我觉得我们很有可能为这家俱乐部创造些新的历史。我认为现在我们比切尔西更有优势,因为我们对获得冠军更有信心。”
弗格森表示,“朴智星有出场的机会,在最近的一系列比赛中他为我们打了大多数的比赛。这个孩子是一个不可思议的职业球员,他总是奉献出自己的百分之百。他非常专注,是一个杰出的球员。” 只有夺欧冠能让里奥满意 “在下周比赛结束后,我会告诉你这次对我来说是多么美妙的时刻。”刚捧起英超冠军,又续签5年新合同的费迪南德说,“如果我们赢得欧冠,我会说这是我一生中最美妙的两个礼拜。如果不是的话,这个赛季的结局还是令人失望的。” 里奥本赛季最美妙时刻
Ferdinand's finest hours
Liverpool 0 United 1
16 December 2007
In Anfield's pressure-cooker atmosphere, Ferdinand was immense. Fernando Torres hardly got a kick up against a rock-solid Rio.
Barcelona 0 United 0
23 April 2008
Made subduing Samuel Eto'o before a baying Catalan crowd look simple. Played a huge part in nothching another vital clean sheet.
Roma 0 United 2
1 April 2008
The hottest atmospheres require the coolest heads and Ferdinand was United's captain calm, repelling all Roma could muster. 弗雷泽尔-坎贝尔也面临“决赛”