- 帖子
- 12762
- 积分
- 16745
- 球员
- PAUL-SCHOLES
- 阅读权限
- 255
- 最后登录
- 2018-10-14
|
[转帖]巴西雙子專訪
巴西孖仔專訪 ; A9 s2 C$ ?8 q6 s
专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.. n3 O0 Y) r& y3 n+ Y
- 专业·专注·曼联中文网站' R& v, k S6 T4 I$ V
' m7 B, N+ k0 v" q1 ywww.imanutd.com
6 E/ D$ L* b5 t: b2 K* Lwww.imanutd.com - 专业·专注·曼联中文网站$ n6 a" l T# Y- S V! T$ f: w) }
1 D- e: [! i' i3 e, ]/ L曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛 - 专业·专注·曼联中文网站 W7 E" w8 F6 _/ Q% x! s
Rafael and Fabio: Double trouble!
/ v1 B" M6 K m/ Q$ s5 y专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.
; S! D$ U7 h H0 U专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.Brazil have produced some legendary wingback pairings over the years, namely the Djalma Santos-Nilton Santos, Leandro-Junior and Cafu-Roberto Carlos combinations. And although Rafael and Fabio have yet to make their first-team debuts at club level, their outstanding performances during the FIFA U-17 World Cup have suggested that they possess the potential to succeed the aforementioned greats in the senior Seleção's No2 and No6 jerseys.
3 ?3 t* u" P; J: e ~3 _; ^www.imanutd.com
! s" g# _# i" z3 t4 U) _曼联在线·球迷地带There is, nonetheless, one striking difference between Rafael and Fabio and other wingback duos: they are identical twins. Both right-footed, it is the latter, the Brazil U-17 captain, who patrols the opposite flank. Not that it holds him back, as his three goals in games against New Zealand and Korea DPR will attest.
6 F8 q, _& ~# y1 Q% w专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.
1 W$ S: D* J* X( k. a曼联在线·球迷地带One man who will have been thrilled by their displays on Korean soil is Manchester United manager Sir Alex Ferguson, who will have attack-conscious siblings at his disposal from the summer of 2008 after the English giants reached a pre-contract agreement with Fluminense, whom they have supported since childhood.
3 Y3 n2 O1 ]( h! S! E, I曼联在线·球迷地带专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.6 j$ w, H" A7 B/ \
Chatting exclusively to FIFA.com from Jeju, before they flew out to Goyang for Brazil's final Group B game against England, Rafael and Fabio spoke of their forthcoming move to Manchester United, their excitement at the prospect of playing alongside Anderson and Cristiano Ronaldo, the Premiership's recent Brazilian influx and something their father told them when watching Cafu hold aloft the FIFA World Cup™ Trophy in 2002. 曼联在线·球迷地带' c7 e+ e0 S4 ~8 n+ J, d! G2 z
S/ F8 ?# ^7 @, |曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛FIFA.com: Where did you watch the 2002 FIFA World Cup Final? 专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.7 O6 ?9 |: Y! L) m& g
Rafael: We were 11 years old and we watched the game at home with our family and it amazing to see Cafu lift up the trophy. At the time, our father said: 'One day, it will be you two - doing that.' It is a dream of ours. Of course, our first dream is to play for the main national team, but it's going to be really difficult for us to achieve that. But we're training hard to fulfil our dream.
r0 G& j0 O2 V+ {2 G6 F+ I( ^www.imanutd.com - 专业·专注·曼联中文网站; o' V( A5 P; d" A& w3 E
Are you enjoying this tournament? www.imanutd.com7 n) _/ _ b' x, b5 Y
Fabio: Of course! We have had two big wins over New Zealand and Korea DPR, but we know that it will get harder for us, starting with the game against England. The standard of the teams in this competition is extremely high, but we're confident that we have the ability to win the tournament.
, B# S5 \, C& i$ m9 c! i3 J曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛
: [6 f: s+ W% ?专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.It seems as though you're having a lot of fun together, what's the spirit like in the Brazil squad? 曼联在线·球迷地带, ~9 c- v) I* ^7 U! G
Rafael: We've been together a long time and we're not like team-mates or friends, but like family. When we score a goal, the coaches and substitutes celebrate a goal as much as the players on the pitch - we're just so happy to be playing in this World Cup.
5 B+ r# @, Y D. \, E& w专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.
% k( B/ m( x0 X; [, r1 |www.imanutd.comFabio: This is probably the last time this squad will be playing together as an U-17 team. The next step up for a World Cup is the U-20s, so it will be a long time before we get the opportunity to play in a tournament like this again. We're all going to be separated at the end of the tournament to go to our clubs and the thought of that makes us a bit sad; so that's why we want to keep on winning - to stay together. www.imanutd.com" x3 C+ v4 M9 m1 Q! o" P5 {! a/ v
9 c2 E; j/ T8 G' r* }' |' rwww.imanutd.comDo you think Lucho is a good coach?
a- ]8 D" }( W: s! ?. \曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛Rafael [ interrupting]: Of course, of course! Lucho hasn't been our coach for a long time, but we think that he's an excellent coach. He gives us a lot of confidence and is helping us to learn more about football. He is so passionate about the team and that inspires us. 4 K5 t9 W( r; T) g/ |
曼联在线·球迷地带2 M3 Y) t9 J8 O+ j5 y1 f
Fabio, is it hard to play on the left hand side, when your right foot is the stronger of the two? 专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.6 W% P T/ w2 N
Fabio: No, I am used to it now; I have had plenty of practice... ' D! P4 `5 G* n$ Z5 Z' D" Q# O
Rafael [ interrupting and laughing]: You play all over the pitch anyway, it doesn't matter to you! www.imanutd.com r" ^- ^$ M" x. V
' i5 I5 S9 ~% b) T. k# v2 }9 T( y专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.Moving swiftly on guys, you're joining Manchester United next summer, are you looking forward to it? $ {& W9 ~& F1 g6 P2 Z+ d
www.imanutd.com8 W& X5 L' c# n4 U
你們會期待下賽季加盟曼聯嗎? 专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.' K9 ?/ y5 v g: a$ f
www.imanutd.com9 Y5 ?+ b% O. I
Rafael: We might be going across in January, but we're not sure. We've already started to learn a little bit of English - and yes, we're really looking forward to it. We're also looking forward to playing alongside Cristiano Ronaldo. We met him - and he said it would be good for us to join the club.
; `& c' I' w, `7 J" J曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛曼联在线·球迷地带0 @6 M% o3 u* |* B! x
Rafael:「我們很期待呢!尤其是跟Ronaldo一起踢球。上次他告訴我們加盟曼聯準是沒錯的了。還有,我們也開始學英語了,應該一月會到英國吧...」
0 a0 t! j, w6 \; a; {% G9 J- h' @曼联在线·球迷地带
8 p/ ]: p) z- f2 w0 K' [) B6 S/ [曼联在线·球迷地带Fabio: Anderson is also playing for the club too, so it will be good to see him. There seem to be a lot of Brazilian players in England now - Lucas is at Liverpool, Geovanni and Elano are at Manchester City, so it will be good to see them when we are in Manchester. I'm sure they'll help us adjust to living in England. But we're going over there to experience it for ourselves and learn more about football too. www.imanutd.com* k8 n& S ~3 U0 e9 K; X
3 v1 l) u' ^( C/ o" g3 r1 x专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.Fabio:「我們也挺想會一會Anderson呢。似乎英超有愈來愈多巴西人,好像Lucas在利物浦啦;Geovanni和Elano也在曼城,到曼徹斯特後應有個照應吧,相信他倆一定會幫我們適應英國的生活。但我們更想自己好好體驗一下並學更多足球知識。 」
" r1 G6 K2 c% _ b, b" d' a: y* F+ d曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛
w, h) K+ c5 ?曼联在线·球迷地带Although you are identical twins, what are your differences?
! w/ v" e, m7 {1 t0 B2 N) H& Nwww.imanutd.com专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.. D% g" V4 V2 V1 C! C
身為同卵雙生兒,你們有什麼差別?
2 h4 S7 o- ? c+ Mwww.imanutd.com曼联在线·球迷地带# [% J( C" X2 y6 f
Rafael: Well, facially, I have a few marks around my eyes, so that's the secret of telling us apart.
% B; \& V" d5 l8 `( T" |3 D1 ~ `曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛
) f. {* A$ n9 { G2 k专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.Rafael:「嗯,外表上,我眼旁有一些印記啦。這就是分辨我們的秘訣。」
) p7 D7 s: H' c4 r" M4 r9 _www.imanutd.com
) x) a5 V+ q5 t( rThat's not good for the fans watching you in the stadium though... 曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛& H* X0 g% b7 X- z8 r# ]
Fabio: Well, he plays on the right - and I play on the left! [They both laugh]
5 x6 `/ o' }! h9 ?曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛
" ]% C7 C; ^2 ~3 N% L- q, ^" V7 M/ Q曼联在线·球迷地带這可苦了在現場看球的球迷囉! www.imanutd.com1 `6 ^0 O$ R5 R' W ?- m) M3 w5 a
www.imanutd.com' ?# J2 V/ m, Y& \. w
Fabio:「安啦,他踢右路,我可踢左邊呀!」(兩人都笑了) $ P9 i _( w$ s2 x ^
J% x# p3 f* C3 K9 A+ A3 h+ R% x/ Y曼联在线·球迷地带曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛! N. ~( b) I4 S z, }
But as people?...
7 V+ M9 `( G) k% d2 @, w( d曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛www.imanutd.com2 E. m K' |& m8 T, W4 V
但做人處事有什麼差別?
1 G: i: ?- U+ K5 ]7 i( E7 A曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.) |7 J7 Z# G( p/ |( k2 `
Rafael: We're both very similar - and that's probably why we get on so well! Fabio's more organised than me, but we're typical brothers. We 曼联在线·球迷地带$ V5 b, R6 V2 N. S V: [) x
have fun, we love football - and we fight, but only sometimes! ; l7 S1 S( q) I, t
5 j P+ ]7 X5 @$ e* F3 E2 w9 Y. l - 专业·专注·曼联中文网站Rafael:「我們都很像,那可能解釋了我倆為什麼會那樣合得來吧。Fabio更有組織能力,但我們就像一般的兄弟-我們會玩鬧,愛足球,更會打架,只是間中啦!」 专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.0 S3 ]) j/ V! V) ]" I% s
' t6 c" `# b4 f3 D- h7 V - 专业·专注·曼联中文网站
5 @/ u) s( D! e, f; U - 专业·专注·曼联中文网站曼联,曼联BT,曼联在线视频,曼联图片,曼联新闻,曼联论坛4 E/ K2 ?* b& L+ {* j( G( y' s' l
* [& \1 P, @ \1 D& Z. d
专业曼联球迷网站,曼联球迷的地盘,为广大球迷提供最新曼联新闻与视频资源.* t! h# ?! l7 X& r5 b
`6 q5 | F* o6 xwww.imanutd.com |
|